Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

s'empresser de

  • 1 empresser

    (S'), vp., montrer de l'ardeur, du zèle à l'égard de (qq.) // s'empresser auprès de (qq.): s'okupâ de (kâkon) <s'occuper de (qq.)>, s'êprèssâ utò de (kâkon) (Albanais.001), s'inprèssâ (Aix, Thônes).
    A1) se hâter: s'dépashî < se dépêcher>, s'êprèssâ, s'prèssâ < se presser> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > empresser

  • 2 بادر

    empresser; accourir

    Dictionnaire Arabe-Français > بادر

  • 3 بدر إلى

    empresser

    Dictionnaire Arabe-Français > بدر إلى

  • 4 بذل جهدا

    empresser

    Dictionnaire Arabe-Français > بذل جهدا

  • 5 سارع

    empresser

    Dictionnaire Arabe-Français > سارع

  • 6 عني ب

    empresser

    Dictionnaire Arabe-Français > عني ب

  • 7 servemi

    empresser

    Dictionnaire espéranto-français > servemi

  • 8 propero

    propero, āre, āvi, ātum [st2]1 - tr. - hâter, accélérer, presser, faire à la hâte. [st2]2 - intr. - se presser, se hâter, se dépêcher.    - Romam properare: se hâter d'arriver à Rome.    - opus est properato: il faut se presser.    - properat in patriam: il se hâte de rentrer dans sa patrie.    - properare + inf.: se hâter de.    - properare ut: se hâter de.    - properare pecuniam heredi, Sall.: s'empresser d'amasser de l'argent pour un héritier.
    * * *
    propero, āre, āvi, ātum [st2]1 - tr. - hâter, accélérer, presser, faire à la hâte. [st2]2 - intr. - se presser, se hâter, se dépêcher.    - Romam properare: se hâter d'arriver à Rome.    - opus est properato: il faut se presser.    - properat in patriam: il se hâte de rentrer dans sa patrie.    - properare + inf.: se hâter de.    - properare ut: se hâter de.    - properare pecuniam heredi, Sall.: s'empresser d'amasser de l'argent pour un héritier.
    * * *
        Propero, properas, pen. cor. properare, A prope fit. Teren. Aller grand erre, Se haster d'aller, ou de faire quelque autre chose.
    \
        In Cyprum properare. Terent. Se haster d'aller en Cypre.
    \
        Quicquid agit, properat omnia. Plautus. Il fait tout à la haste.
    \
        Pecuniam indigno haeredi properare. Horat. Se haster d'amasser des biens pour, etc.
    \
        Properantur, passiue. Plin. iunior, Hinc delubra occulta celeritate properantur. Sont hastez de faire.
    \
        Lanae properabantur. Horat. Estoyent hastivement apprestees.

    Dictionarium latinogallicum > propero

  • 9 satago

    satago (satis ago), ĕre, ēgi se donner du mal, se donner de la peine, faire des efforts; être fort affairé, se démener, s'agiter, se trémousser, s'empresser.
    * * *
    satago (satis ago), ĕre, ēgi se donner du mal, se donner de la peine, faire des efforts; être fort affairé, se démener, s'agiter, se trémousser, s'empresser.
    * * *
        Satago, satagis, pen. cor. sategi, pen. prod. satagere. Terent. Estre fort aspre et actif, et courir de costé et d'autre pour faire quelque chose.
    \
        Suarum rerum satagit. Terent. Il est soigneux de ses affaires et diligent.

    Dictionarium latinogallicum > satago

  • 10 угодничать

    ( перед кем-либо) s'empresser auprès de qn; faire des courbettes (fam)

    уго́дничать пе́ред нача́льником — s'empresser auprès de son chef

    * * *
    v
    1) gener. courtiser, faire l'officieux, flagorner
    2) obs. valeter

    Dictionnaire russe-français universel > угодничать

  • 11 лебезить

    ( перед кем-либо) разг. s'empresser auprès de qn; faire des courbettes (abs)
    * * *
    v

    Dictionnaire russe-français universel > лебезить

  • 12 спешить

    I спеш`ить
    1) être pressé (abs); se dépêcher, se hâter (придых.) (куда-либо, для чего-либо)

    спеши́ть на по́мощь — accourir vi (ê.) au secours, venir vi (ê.) au secours

    куда́ вы спеши́те? — où allez-vous si vite?

    не спеша́ — lentement

    спеши́ть (на) — avancer vi (de)

    II сп`ешить
    * * *
    v
    1) gener. se dépêcher, être pressé, avoir (grande) hâte, avoir une casserole sur le feu, faire (toute) diligence, faire vite, se hâter, se magner la raie, se patiner, se presser, empresser (s'; de faire qch)
    2) colloq. se grouiller, galoper
    3) obs. diligenter

    Dictionnaire russe-français universel > спешить

  • 13 спешить, торопиться

    v

    Dictionnaire russe-français universel > спешить, торопиться

  • 14 стараться

    tâcher vi de, chercher vi à, s'efforcer de; s'appliquer à ( чтобы хорошо сделать что-либо); se donner de la peine (abs)

    стара́ться вы́играть вре́мя — chercher à gagner du temps

    стара́ться изо всех сил разг.прибл. se mettre en quatre; suer sang et eau

    * * *
    v
    1) gener. efforcer (s'; de, à) (изо всех сил), empresser (s'; de faire qch), essaient, faire (toute) diligence, ingénier (s'; à faire qch), prendre la peine de(...), prendre sur soi, s'employer, s'escrimer, se donner beaucoup de peine, se donner de la peine, se donner du mal, se donner la peine de(...), se soucier de (+ infin), œuvrer, veiller à (On doit veiller à respecter un écartement suffisant.), (изо всех сил) s'efforcer, batailler, mettre, s'acharner, travailler, chercher (à + infin), s'accrocher, s'appliquer, s'attacher (à), se forcer, se remuer, tâcher (de faire qch, ðåæå à faire qch)
    2) navy. souquer
    3) colloq. se cramponner, se fouler
    4) derog. éblouir

    Dictionnaire russe-français universel > стараться

  • 15 торопиться

    être pressé, se dépêcher (abs); se hâter (придых.) de, avoir hâte (придых.) de, se presser de (+ infin)

    он торо́пится ко́нчить рабо́ту в срок — il a hâte de finir son travail à temps

    торопи́ться пообе́дать — expédier son dîner

    торопи́ться к по́езду — se dépêcher pour ne pas manquer le train

    куда́ вы торо́питесь? — où allez-vous si vite?

    де́лать что́-либо не торопя́сь — prendre son temps

    на́до торопи́ться — il faut se dépêcher, il n'y a pas de temps à perdre; faisons vite!

    я тороплю́сь уе́хать — je suis pressé de partir

    * * *
    v
    1) gener. se dépêcher, être pressé, être rapide dans(...), être à la bourre, être à la minute, aller grand erre, brûler les étapes, cravacher (в работе), diligenter, empresser (s'; de faire qch), faire de la vitesse, faire ficelle, faire vite, s'activer, se cailler le mou, se hâter, se manier le popotin, se précipiter de (+ infin) (делать что-л.), être vite en besogne (On s'étonnera que le bûcheron ait eu tant d'enfants en si peu de temps; mais c'est que sa femme allait vite en besogne, et n'en faisait pas moins de deux à la fois.), se presser, se précipiter, draper
    2) colloq. aller un peu vile à la manœuvre, magner (se), bouger, bourrer, se bousculer, faire vinaigre
    4) auto. donner du gaz, mettre les gaz
    5) simpl. faire à la bourre, avoir le feu au cul, avoir le feu au derrière

    Dictionnaire russe-français universel > торопиться

  • 16 усердствовать

    faire du zèle; s'appliquer
    * * *
    v
    1) gener. démener (se), se donner du mal, se dépenser, évertuer, empresser (s'; de faire qch)
    2) colloq. faire du zèle
    3) phras. faire le diable à quatre, se donner un mal de cinq cent diables, se mettre en quatre

    Dictionnaire russe-français universel > усердствовать

  • 17 усердствовать, стараться,заискивать перед к-либо

    v

    Dictionnaire russe-français universel > усердствовать, стараться,заискивать перед к-либо

  • 18 استعجل

    urger; presser; magner; hâter; empresser; dégrouiller; brusquer; activer; accélérer

    Dictionnaire Arabe-Français > استعجل

  • 19 بذل

    vulgariser; philanthropie; munificent; magnificence; empresser; effort; dépenser; abnégation

    Dictionnaire Arabe-Français > بذل

  • 20 تخفف

    raréfaction; empresser; dégrouiller; brusquer; accélérer

    Dictionnaire Arabe-Français > تخفف

См. также в других словарях:

  • empresser — (s ) [ ɑ̃prese ] v. pron. <conjug. : 1> • 1580 ; « se rassembler » XIIe; de en et presser 1 ♦ Mettre de l ardeur, du zèle à servir qqn ou à lui plaire. S empresser auprès des jolies femmes. « Ces deux petites créatures s empressèrent autour …   Encyclopédie Universelle

  • empresser (s') — ⇒EMPRESSER (S ), verbe pronom. A. Littér. S assembler en foule serrée autour de quelqu un, autour de quelque chose, par zèle, par affection, par curiosité, avec beaucoup de vivacité. Que le peuple s empresse à l Agora! demain, Le sceptre paternel …   Encyclopédie Universelle

  • empresser — EMPRESSER, S EMPRESSER.v. qui ne s emploie qu avec le pronom personnel. Agir avec une ardeur inquiète pour faire réussir quelque chose; s agiter, s inquieter, se tourmenter, se donner beaucoup de mouvement pour le succès d une affaire, C est un… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • empresser\ s' — empresser (s ) [ ɑ̃prese ] v. pron. <conjug. : 1> • 1580 ; « se rassembler » XIIe; de en et presser 1 ♦ Mettre de l ardeur, du zèle à servir qqn ou à lui plaire. S empresser auprès des jolies femmes. « Ces deux petites créatures s… …   Encyclopédie Universelle

  • empresser — Empresser, S empresser. v. n. p. Agir avec une ardeur inquiete pour faire réüssir quelque chose, s agiter, s inquieter, se tourmenter, se donner beaucoup de mouvement pour le succés d une affaire. C est un homme qui s empresse fort. il n aime pas …   Dictionnaire de l'Académie française

  • empresser — Empresser, Comprimere …   Thresor de la langue françoyse

  • EMPRESSER — (S ). v. pron. Agir avec ardeur, se donner beaucoup de mouvement, s agiter, se mettre en avant pour faire réussir quelque entreprise, quelque affaire. C est un homme qui s empresse fort. Il n aime pas à s empresser mal à propos. S empresser à… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • EMPRESSER (S’) — v. pron. Agir avec ardeur, se donner beaucoup de mouvement, de peine, s’agiter, se mettre en avant pour réussir dans quelque entreprise, quelque affaire. En ce sens, il est vieux. Il se dit surtout aujourd’hui pour Se hâter. S’empresser de parler …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • empresser — (S ), vp. , montrer de l ardeur, du zèle à l égard de (qq.) // s empresser auprès de (qq.) : s okupâ de (kâkon) <s occuper de (qq.)>, s êprèssâ utò de (kâkon) (Albanais.001), s inprèssâ (Aix, Thônes). A1) se hâter : s dépashî <se… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • s'empresser — empresser (s ) (an prè sé) v. réfl. 1°   Se hâter. Il s empresse de parler. Je m empressai de l avertir. 2°   Se presser autour pour témoigner de l affection, du respect, de la politesse. •   Selon qu il vous menace ou bien qu il vous caresse, La …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • s'empresser — ● s empresser verbe pronominal (de presser) être empressé verbe passif (de presser) Manifester de l intérêt, du zèle pour quelqu un par des soins diligents et attentifs : Les passants s empressaient autour du blessé. Faire la cour à quelqu un en… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»